笔趣阁

笔趣阁>游戏设计师:从免费开始 > 第100章 翻译(第1页)

第100章 翻译(第1页)

过了半响,张牧才将对方给的翻译全本看完。

程常见张牧这么快看完,立刻朝他带来的翻译使了个眼神。

翻译立即会意,脸上带笑问道:

“张总,您看这样译法怎么样?”

身为专业翻译不管是英译中还是中译英,他都是信手拈来。

这一问也只不过是表面客气一下,引点话题而已。

就眼前这个一出大学校门就投身游戏行业的年轻人,现在英文水平能过六级就已经是烧高香了。

说什么除了推广什么都不需要蓝海科技做,结果合约都签多少天了,翻译本呢?

这吹瞎话的本事可真是吓死人了。

为了能多那点分成自己去外面野鸡工作室找翻译,这种事翻译看得可海了去了。

早就见怪不怪了。

张牧点了点头,淡淡说道:

“恩,翻译的水平是不错,不过有些地方不够。”

翻译听了张牧的回答之后,脸上得体的笑容都微微僵了下来。

鸡蛋里挑骨头,不懂装懂的挑几个点毛病,一会儿是不是还要拿出自己从野鸡翻译那里拿来的翻译本,然后大夸特夸?

张牧放下蓝海科技给的翻译本,打了个手势。

站在身后的助手立即会意,将之前张牧整理好的漂亮国译本从文件包里取了出来。

然后一式三份,分次放在张牧、程常、翻译面前。

张牧没有打开面前的文件,淡然看向程常和翻译:

“译文本刚刚翻译好,程总过目。”

程常完全没有想到张牧动作会这样快,尴尬一笑低头打开译本。

坐在旁边的翻译嘴角微微抽动,强压心中的不满,翻看起面前的译本。

但是,翻译越看心里越是惊讶,渐渐手中翻看的速度快了起来。

张牧也在旁边淡淡说道:

“贵公司翻译的质量方面都还不错,但是这其中很多地方要改掉,特别是CG动画。”

“CG动画作为宣传发行片至关重要,所以译法细节上一定要严谨。”

张牧一边说一边指出蓝海翻译的不足之处:

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

相邻推荐:你好,在吗?  重生过去混日子  我真的只想当一个学神啊  枫尘之安棠  快穿之男神攻略手册  末日从巨人国开始  我在火影签到变强  穿书后首辅他又奶又凶  神豪之开局怒怼家长群舔狗  砂忍骨医在忍界  穿越之医妃被系统绑架了  叶九歌  无限之恐怖轮回  赵氏孤修  渡清欢  绝地求生那些年  穿越之王妃飒气逼人  高考失利的我只能当文娱大佬了  飞仙纪  放开那个骑士  

已完结热门小说推荐

风起龙城
伪戒风起龙城
全球灾变后六十年,小冰冻期结束,各生活大区政府开始大规模收拢待规划无政府区的土地,重整资源,全面进入了复苏阶段,而这二十年也被称为黄金二十年。这是一个新大区陆续崛起,政治搭台,资本唱戏,野心家遍地走,英雄豪强,奸雄草根...
仙宫
打眼仙宫
天书封神榜地书山海经人书生死簿!  九天之上,是为仙宫!...
临渊行
宅猪临渊行
苏云怎么也没有想到,自己生活了十几年的天门镇,只有自己是人。  他更没有想到天门镇外,方圆百里,是鼎鼎有名的无人区。  少年睁开眼睛时,想象中的世界崩塌了...

最新标签